Vores kunder ligger øverst på Google

Google Ads Specialister fra Vestjylland

Vi er 100% dedikerede til Google Annoncering – Vi har mange års erfaring med Google Ads og den bruger vi på at opsætte, optimere & vedligeholde vores fantastiske kunders konti.

100% Specialiseret i Google Ads
Vi har mange års erfaring fra +300 konti
Ingen lange bindinger & evighedskontrakter
Jævnlig opfølgning med hver enkelt kunde
Vi tager din virksomhed seriøst

20 risultati (0,14669 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Master-aid Tech Easy Termometro Digitale

Termometro 2in1 Balena Bagnetto E Cameretta

Herbatint Application Kit

Strisce Misurazione Glicemia Accu-chek Active Strips 25 Pezzi Inf Retail

Strisce Misurazione Glicemia Accu-chek Active Strips 25 Pezzi Inf Retail

ACCU-CHECK ACTIVE STRISCE REATTIVE Prodotto progettato per essere facile da maneggiare e per consentire il dosaggio senza l'uso di uno strumento. Piccola dimensione del campione: il prodotto richiede solo un campione di sangue molto piccolo per eseguire un test della glicemia, solo 1-2 mcl di sangue. Azione capillare: il sangue è attirato nella strisci. Out-of-metro dosaggio: il sangue può essere applicato alla striscia reattiva al di fuori dello strumento, così da consentire una maggiore flessibilità ed è particolarmente utile per le persone che hanno problemi di destrezza. Il prodotto va utilizzato con il glucometro "Accu-Chek Active". Modalità d'utilizzo Assicurarsi che le mani siano pulite e asciutte. Prendere una striscia reattiva dalla confezione e chiudere immediatamente il coperchio. Lo strumento si accende automaticamente dopo aver inserito la striscia reattiva nella guida della striscia reattiva (nella direzione delle frecce). Dopo un breve test del display e numero di codice di conferma (corrispondente con il codice sul piatto della striscia reattiva), la striscia reattiva e il simbolo lampeggiante della goccia di sangue appariranno sul display. Applicare una goccia di sangue al campo verde sulla striscia reattiva e togliere il dito. I risultati verranno mostrati dopo 5 secondi. Lo strumento si spegne automaticamente rimuovendo la striscia reattiva. Il risultato viene memorizzato nella memoria con data e ora. Formato 25 pezzi. Cod. 07649606001

EUR 26.47
1

Chicco Bilancia Elettronica

Chicco Termometro A Infrarossi Smart Touch

Chicco Termometro A Infrarossi Smart Touch

CHICCO SMART TOUCH THERMOMETER TERMOMETRO CLINICO FRONTALE AD INFRAROSSI. Descrizione Termometro frontale a infrarossi per misurare la febbre del bambino a contatto. Semplice ed intuitivo, consente di rilevare la temperatura con un semplice gesto, spostando il termometro da tempia a tempia. Ideale per tutta la famiglia, grazie alla sua semplicità d'uso. Misura C° e °F. Caratteristiche: 10 memorie, segnale acustico (indicazione febbre) per temperature superiori ai 37,5°C (o 99.5°F). Contiene: 1 termometro, 1 batteria CR2032, 1 istruzione. Questo prodotto è conforme alle disposizioni della Direttiva CE MDD (93/42/CEE). I suoi vantaggi includono: 1. Misurazione della temperatura corporea dalla fronte 2. Memoria ultime 10 rilevazioni 3. Cambiamento °C / °F 4. Lettura in un secondo 5. Spegnimento automatico per il risparmio energetico 6. Indicatore di batteria scarica. Indicazioni dello stato della batteria e intervallo di misurazione. 7. Ampio display LCD 8. Misurazione istantanea. Grazie alla nostra tecnologia unica, gli utenti possono ottenere una lettura della temperatura corporea in maniera veloce ed accurata. Modalità d'uso Si prega di notare che sulla fronte non devono essere presenti sudore o cosmetici e che l'assunzione di farmaci e irritazioni della pelle possono alterare il risultato quando si misura la temperatura sulla fronte. 1. Premere il tasto di Accensione/Misurazione per 1 secondo per accendere il termometro. Dopo una rilevazione effettuata in modo corretto, l'apparecchio emette un segnale acustico. 2. Inizialmente sul display vengono visualizzati tutti i simboli. Verrà visualizzata l'ultima temperatura misurata. 3. Premere e tenere premuto il tasto "Accensione/Misurazione" e spostare il termometro sulla fronte con movimento uniforme passando da una tempia all'altra. 4. Rilasciare i tasto "Accensione/Misurazione". La fine della misurazione viene segnalata con un breve segnale acustico e il valore misurato viene visualizzato sul display retroilluminato per 5 secondi. 5. Leggere sul display LCD la temperatura registrata. 6. Se non vengono premuti tasti per 1 minuto: l'apparecchio lampeggia per 2 secondi e poi si spegne. 7. Se la misurazione della temperatura risulta inferiore a 38°C, accanto alla lettura apparirà una faccina sorridente. Se la lettura è pari o superiore a 38°C, verrà visualizzata una "Faccina triste". NOTA: Tentativi di rilevazione della temperatura da parti corporee diverse dalla fronte possono produrre risultati imprecisi. Mentre si effettua la lettura il paziente deve restare immobile. Le letture della temperatura frontale a infrarossi sono equivalenti alle letture della temperatura orale. In tutti questi casi, consultare il proprio medico. Le letture rilevate durante il sonno non vanno confrontate direttamente con le letture effettuate durante la veglia, poiché nel primo caso la temperatura corporea è solitamente inferiore. Evitare misurazioni di temperatura nei 30 minuti successivi ad attività fisica, bagni o balneazione o al rientro dall'aperto. Questo termometro può essere usato dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto. L'uso del termometro su diverse persone può essere inappropriato nel caso di alcune malattie infettive acute, a causa della possibile trasmissione di germi e batteri che potrebbe avvenire nonostante la pulizia e la disinfezione dell'apparecchio. Per eventuali dubbi, consultare il proprio medico. Avvertenze 1. Non smontare, riparare o riassemblare il termometro. 2. Assicurarsi di pulire la lente del termometro dopo ogni utilizzo. 3. Evitare il contatto diretto delle dita con il sensore di misurazione. 4. Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio. 5. Si raccomanda di effettuare 3 letture della temperatura. In caso non coincidano, utilizzare la lettura più elevata. 6. Non esporre il termometro a temperature estreme, umidità molto elevata o luce solare diretta. 7. Evitare forti urti o caduta dell'apparecchio. 8. Prima di

EUR 28.80
1

Termoscanner A Infrarossi

Strisce Misurazione Glicemia Glucomen Areo Sensor 25 Pezzi

Strisce Misurazione Glicemia Glucomen Areo Sensor 25 Pezzi

GLUCOMEN AREO SENSOR Descrizione Dispositivo medico-diagnostico in vitro. Sensori per la determinazione quantitativa del livello di glucosio nel sangue intero capillare fresco; sono da utilizzarsi esclusivamente con lo strumento GlucoMen areo 2K. I sensori sono stati concepiti per il monitoraggio e l'autocontrollo dei livelli di glucosio nel sangue delle persone con diabete mellito; possono essere usati anche in ambiente ospedaliero da personale medico-sanitario. Non è previsto l'utilizzo nella diagnosi o nello screening del diabete o l'uso nei neonati. Non modificare il proprio trattamento sulla base dei risultati dei test senza aver prima consultato il medico o il personale medico-sanitario. Caratteristiche generali Misurazione della glicemiaspecificità per il beta-D-glucosio nel sangue Composizione enzimatica (per cm2) di una striscia reattiva per la misurazione della glicemia- glucosio ossidasi (da Aspergillus niger), 3,5% - mediatore: ione esacianoferrato (III), 17,5% - sostanze non reattive, 79% Unità di misura Glucosiomg/dL (non modificabile) Intervallo di misurazione Glucosio20-600 mg/dL Tempo di risposta Glucosio5 secondi Volume campione Glucosio0,5 microL Range di accettabilità dell'ematocrito Glucosioeffettua in automatico la correzione della misura in funzione dell'ematocrito (10-70%) Correlazioneplasma equivalente Campionesangue intero capillare fresco Codifica sensoriautocodifica Igienicitàespulsione automatica della striscia reattiva mediante tasto di espulsione dedicato Campionamentoaspirazione automatica del campione di sangue per capillarità Uso di siti alternativi (AST)consentito (palmo della mano e avambraccio) Ambiente operativointervallo di temperatura: 5-45°C umidità: 20%-90% (senza condensa) Modalità d'uso 1. Introdurre un nuovo sensore GlucoMen areo Sensor (colore bianco) nell'apertura per l'inserimento dei sensori. Il simbolo della goccia inizierà a lampeggiare sul display e il simbolo glucosio "Glu" comparirà in basso a sinistra. Se non comparisse niente sul display, rimuovere il sensore, inserirlo nuovamente nell'apertura e attendere che il simbolo della goccia inizi a lampeggiare. Per informazioni su come utilizzare la penna pungidito, leggere le relative istruzioni per l'uso. 2. Tenere l'estremità del sensore a contatto con la goccia di sangue fino al riempimento del visore di controllo. A quel punto si sentirà un segnale acustico (se abilitato) e il display visualizzerà un conto alla rovescia. 3. Leggere i risultati del test. Un segnale acustico annuncerà la comparsa sullo schermo del risultato del test con il simbolo glucosio "Glu". 4. Per rimuovere il sensore premere il tasto di espulsione. Lo strumento si spegnerà. Avvertenze Tenere lo strumento, i sensori e gli altri componenti lontani dalla portata e dalla vista dei bambini. Le parti di piccole dimensioni possono costituire un pericolo di soffocamento. Maneggiare il flacone e i sensori con mani pulite e asciutte. Smaltire il flacone e i sensori usati conformemente alle normative locali. Maneggiare il sangue può essere pericoloso: prestare estrema attenzione maneggiando il sangue, i sensori, le lancette e lo strumento. Conservazione Conservare il flacone dei sensori in un luogo asciutto, a una temperatura di 4-30°C. Non congelare. Evitare il calore e la luce solare diretta. Conservare tutti i sensori inutilizzati nel flacone originale e dopo averne prelevato uno, chiudere saldamente il tappo per preservarne la qualità. Non trasferire i sensori in altri contenitori. Non usare i sensori oltre la data di scadenza. Non usare i sensori oltre 12 mesi dalla prima apertura del loro flacone. Si raccomanda di scrivere sull'etichetta la data di smaltimento (data prima apertura + 12 mesi). Le strisce in confezione chiusa hanno una validità di 24 mesi dalla data di fabbricazione. Formato Confezione da 25 sensori. Cod. 48528

EUR 28.40
1

Strisce Misurazione Chetonemia Glucomen Areo B-ketone Sensor 10 Pezzi

Strisce Misurazione Chetonemia Glucomen Areo B-ketone Sensor 10 Pezzi

GLUCOMEN AREO B-KETONE SENSOR Descrizione Dispositivo medico-diagnostico in vitro. Sensori per l'autocontrollo della chetonemia con lo strumento GlucoMen areo 2K. Sono sensori indicati per la determinazione quantitativa del beta-idrossibutirrato (BOHB o beta-chetone) nel sangue intero capillare fresco. Utilizzare i sensori GlucoMen areo Beta-Ketone Sensor esclusivamente con lo strumento GlucoMen areo 2K. Il sistema GlucoMen areo 2K è stato concepito per il monitoraggio e l 'autocontrollo a domicilio dei livelli di glucosio e beta-chetone nel sangue e può essere utilizzato anche in ambiente ospedaliero da personale medico-sanitario. Non è previsto l 'utilizzo del sistema nella diagnosi o nello screening della chetonemia (DKA) o l 'uso nei neonati. Non modificare la terapia sulla base dei risultati dei test della chetonemia senza aver prima consultato il medico o il personale medico-sanitario. Caratteristiche generali Misurazione della chetonemiabeta-idrossibutirrato (BOHB o beta-chetone) nel sangue Composizione enzimatica (per cm2 di una striscia reattiva per la misurazione della chetonemia- D-3-idrossibutirrato deidrogenasi (Pseudomonas sp. ) 1,5% w/w - coenzima (NAD+), 0,7% w/w - mediatore redox: 1,10-fenantrolina-5,6-dione, 20,0% w/w - sostanze non reattive: 77,8% w/w Unità di misura Beta-chetonemmol/L (non modificabile) Intervallo di misurazione Beta-chetone0,1-8,0 mmol/L Tempo di risposta Beta-chetone8 secondi Volume campione Beta-chetone0,8 microL Range di accettabilità dell'ematocrito Beta-chetoneeffettua in automatico la compensazione della misura in funzione dell'ematocrito nel range 20-60% Calibrazione e tracciabilitàil sistema GlucoMen areo 2K è stato calibrato sui valori di riferimento del plasma determinati con una procedura Stanbio Beta-Hydroxybutyrate LiquiColor, Procedure No. 2440 (Stanbio Laboratory, 1261 North Main Street, Boerne, Texas 78006). L'analizzatore che impiega il kit Stanbio (procedura di misurazione di riferimento secondaria) è stato calibrato con una serie di standard contenenti beta-idrossibutirrato (calibratori primari) preparati con metodo gravimetrico presso lo Stanbio Laboratory. Campionesangue intero capillare fresco Codifica sensorinon richiesta Igienicitàespulsione automatica della striscia reattiva mediante tasto di espulsione dedicato Campionamentoaspirazione automatica del campione di sangue per capillarità Ambiente operativo Beta-chetoneintervallo di temperatura: 10-40°C umidità relativa: Modalità d'uso 1. Introdurre un nuovo sensore GlucoMen areo Beta-Ketone Sensor (colore viola chiaro) nell'apertura per l'inserimento dei sensori. Il simbolo della goccia inizierà a lampeggiare sul display e il simbolo chetoni "Keth" comparirà in basso a sinistra. Se non compare niente sul display, rimuovere il sensore, inserirlo nuovamente nell'apertura e attendere che il simbolo della goccia inizi a lampeggiare. 2. Tenere l 'estremità del sensore a contatto con la goccia di sangue fino al riempimento del visore di controllo. Si sentirà un segnale acustico (se abilitato) e il display visualizzerà un conto alla rovescia. 3. Leggere i risultati del test. Un segnale acustico annuncerà la comparsa sullo schermo del risultato del test con il simbolo chetoni " Keth". Il simbolo lampeggerà fino allo spegnimento dello strumento. 4. Per rimuovere il sensore premere il tasto di espulsione. Lo strumento si spegnerà. Non utilizzare i sensori GlucoMen areo Beta-Ketone Sensor per testare campioni prelevati da siti alternativi: utilizzare esclusivamente sangue capillare fresco prelevato dai polpastrelli. Avvertenze I sensori GlucoMen areo Beta-Ketone Sensor sono da utilizzarsi esclusivamente per uso diagnostico in vitro (solo per uso esterno). I risultati potrebbero essere non corretti se il paziente è disidratato, gravemente iperteso, in stato di shock o in stato iperosmolare. Non testare pazienti in condizioni di salute critiche. Se i risultati del test della chetonemia ematica non risultano compatibili con

EUR 20.32
1

Strisce Glucomen Areo Sensor Per Analisi Del Glucosio 10 Pezzi

Strisce Glucomen Areo Sensor Per Analisi Del Glucosio 10 Pezzi

GLUCOMEN AREO SENSOR Descrizione Dispositivo medico-diagnostico in vitro. Sensori per la determinazione quantitativa del livello di glucosio nel sangue intero capillare fresco; sono da utilizzarsi esclusivamente con lo strumento GlucoMen areo 2K. I sensori sono stati concepiti per il monitoraggio e l'autocontrollo dei livelli di glucosio nel sangue delle persone con diabete mellito; possono essere usati anche in ambiente ospedaliero da personale medico-sanitario. Non è previsto l'utilizzo nella diagnosi o nello screening del diabete o l'uso nei neonati. Non modificare il proprio trattamento sulla base dei risultati dei test senza aver prima consultato il medico o il personale medico-sanitario. Caratteristiche generali Misurazione della glicemiaspecificità per il beta-D-glucosio nel sangue Composizione enzimatica (per cm2) di una striscia reattiva per la misurazione della glicemia- glucosio ossidasi (da Aspergillus niger), 3,5% - mediatore: ione esacianoferrato (III), 17,5% - sostanze non reattive, 79% Unità di misura Glucosiomg/dL (non modificabile) Intervallo di misurazione Glucosio20-600 mg/dL Tempo di risposta Glucosio5 secondi Volume campione Glucosio0,5 microL Range di accettabilità dell'ematocrito Glucosioeffettua in automatico la correzione della misura in funzione dell'ematocrito (10-70%) Correlazioneplasma equivalente Campionesangue intero capillare fresco Codifica sensoriautocodifica Igienicitàespulsione automatica della striscia reattiva mediante tasto di espulsione dedicato Campionamentoaspirazione automatica del campione di sangue per capillarità Uso di siti alternativi (AST)consentito (palmo della mano e avambraccio) Ambiente operativointervallo di temperatura: 5-45°C umidità: 20%-90% (senza condensa) Modalità d'uso 1. Introdurre un nuovo sensore GlucoMen areo Sensor (colore bianco) nell'apertura per l'inserimento dei sensori. Il simbolo della goccia inizierà a lampeggiare sul display e il simbolo glucosio "Glu" comparirà in basso a sinistra. Se non comparisse niente sul display, rimuovere il sensore, inserirlo nuovamente nell'apertura e attendere che il simbolo della goccia inizi a lampeggiare. Per informazioni su come utilizzare la penna pungidito, leggere le relative istruzioni per l'uso. 2. Tenere l'estremità del sensore a contatto con la goccia di sangue fino al riempimento del visore di controllo. A quel punto si sentirà un segnale acustico (se abilitato) e il display visualizzerà un conto alla rovescia. 3. Leggere i risultati del test. Un segnale acustico annuncerà la comparsa sullo schermo del risultato del test con il simbolo glucosio "Glu". 4. Per rimuovere il sensore premere il tasto di espulsione. Lo strumento si spegnerà. Avvertenze Tenere lo strumento, i sensori e gli altri componenti lontani dalla portata e dalla vista dei bambini. Le parti di piccole dimensioni possono costituire un pericolo di soffocamento. Maneggiare il flacone e i sensori con mani pulite e asciutte. Smaltire il flacone e i sensori usati conformemente alle normative locali. Maneggiare il sangue può essere pericoloso: prestare estrema attenzione maneggiando il sangue, i sensori, le lancette e lo strumento. Conservazione Conservare il flacone dei sensori in un luogo asciutto, a una temperatura di 4-30°C. Non congelare. Evitare il calore e la luce solare diretta. Conservare tutti i sensori inutilizzati nel flacone originale e dopo averne prelevato uno, chiudere saldamente il tappo per preservarne la qualità. Non trasferire i sensori in altri contenitori. Non usare i sensori oltre la data di scadenza. Non usare i sensori oltre 12 mesi dalla prima apertura del loro flacone. Si raccomanda di scrivere sull'etichetta la data di smaltimento (data prima apertura + 12 mesi). Le strisce in confezione chiusa hanno una validità di 24 mesi dalla data di fabbricazione. Formato Confezione da 10 sensori. Cod. 48526

EUR 11.20
1

Termometro Digitale Punta Flessibile Con Custodia Protettiva

Termometro A Infrarossi 1 Pezzo

Chicco Termometro Flex Night

Chicco Termometro Flex Night

CHICCO TERMOMETRO FLEX NIGHT PLUS Descrizione Termometro clinico rettale e orale. Rileva la temperatura in soli 10 sec. La punta flessibile offre un elevato comfort durante la rilevazione della temperatura. Il display luminoso di grandi dimensioni e la modalità silensiosa, permettono di visualizzare la temperatura anche di notte senza svegliare il bambino. Il termometro e la sua sonda possono essere puliti utilizzando un batuffolo di cotone imbevuto con alcool o soluzioni disinfettanti. La sonda è waterproof. Lo strumento non è impermeabile, non immergerlo o fare entrare acqua o altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti abvrasivi, solventi o benzene: questi potrebbero danneggiare o contaminare l'involucro del termometro. Modalità d'uso 1. Accendere il termometro premendo il pulsante ON/OFF 2. Sul visore appariranno in ordine le seguenti scritte: "Ultima misura" (es. 36.0°C M/96.8°F M)» "Lo°C/Lo°F" con °C/°F lampeggiante a indicare l'avvio della misurazione; 3. Posizionare il termometro: a. Uso Orale (10 sec.): posizionare la punta della sonda nella parte inferiore della bocca, sotto la lingua e chiudere la bocca. b. Uso Rettale (10 sec.): inserire la punta della sonda nel retto per alcuni mm (non più di 15 mm). Se durante tale operazione si rileva resistenza interrompere immediatamente. Per misurare la temperatura al neonato per via rettale, sdraiarlo su un piano rigido su un lato e spostare le gambine verso il petto tenendolo fermo in modo che non possa voltarsi durante la misurazione. Ricordare che la temperatura corporea interna è sempre leggermente superiore a quella esterna (circa 0,5°C). Non utilizzare unguenti o vasellina sulla punta. 4. Un segnale acustico avvisa dell'avvenuta rilevazione. Il display si illumina per qualche secondo per facilitare la lettura della temperatura. INDICATORE FEBBRE: Se la temperatura è ? 37.8 °C (? 100.0 °F), l'indicatore acustico emette un suono e compare l'icona con la faccina triste. 5. Se viene visualizzata la scritta Lo°C/ Lo°F il termometro ha misurato una temperatura inferiore al valore minimo dell'intervallo di misurazione. Se viene visualizzata la scritta Hi°C/ Hi°F il termometro ha misurato una temperatura superiore al valore massimo dell'intervallo di misurazione. In questi casi si suggerisce di verificare il corretto posizionamento del termometro e ripetere la misura. Se compare la scritta "ERR" il termometro ha problemi di funzionamento: rivolgersi al Servizio consumatori. 6. Dopo la rilevazione spegnere il termometro premendo il pulsante (se viene dimenticato acceso si spegnerà da solo dopo circa 10 minuti). Se compare la scritta "ERR" il termometro ha problemi di funzionamento: rivolgersi al Servizio consumatori. PRCAUZIONI IN CASO DI MISURA ASCELLARE Trattandosi di un termometro a misurazione diretta e rapina se ne consiglia l'uso rettale ed orale. Se fosse necessario effettuale una misurazione ascellare prendere queste precauzioni per permettere alla temperatura ascellare di stabilizzarsi: -assicurarsi che l'ascella sia asciutta; -collocare la punta del termometro spento e stringere il braccio contro il corpo restando in questa posizione per circa 60 secondi prima di effettuare la misurazione; -procedere alla misurazione come indicato nel paragrafo "Modalità d'uso". Avvertenze Prima e dopo ogni misurazione pulire e sanitizzare la sonda. Conservare in luogo sicuro e lontano dalla portata dei bambini, non è un giocattolo. Non lasciare mai solo il bambino durante la misurazione della temperatura. Il termometro contiene piccole parti (batterie, ecc.) che possono essere inghiottiti dai bambini e portare a soffocamento o lesioni interne. L'eventuale utilizzo su soggetti con ridotte capacità cognitive o sul bambino deve avvenire sotto supervisione di un adulto: durante la misurazione della temperatura la punta della sonda di misurazione potrebbe divenire pericolosa qualora venisse a trovarsi in prossimità degli occhi. Il termometro è destinato esclusivame

EUR 11.19
1

Aerosol Pic Mister 8

Aerosol Pic Mister 8

PIC MISTER 8 Descrizione Mister 8 è il simpatico aerosol a micropistone Pic pratico e ancora più silenzioso*, studiato appositamente per i più piccoli. Grazie al suo design amico dei bambini facilita il momento dell'aerosolterapia: la particolare forma a polipetto, i colori tenui e lo sguardo birichino entrano in sintonia con i bambini, anche i più grandicelli, di età compresa tra 3 e 10 anni. Il micropistone al suo interno permette a Mister 8 di avere dimensioni compatte riducendo rumore e durata della terapia, offrendo elevate prestazioni. L'ampolla Pic Acti Fast Pro, che nebulizza l'11%** più velocemente il farmaco per un'aerosolterapia rapida e mirata. Design DLS: acronimo di Design Language Solution, la filosofia di sviluppo dei prodotti Pic nata dalle esigenze delle persone e ispirata alle forme della natura. Semplicità: la richiesta delle famiglie italiane è stata precisa, noi abbiamo raccolto la sfida con l'entusiasmo e la passione di sempre. Le forme arrotondate, il colore bianco dominante, le impugnature ristudiate per essere confortevoli e intuitive, i display ben visibili, i pulsanti ridotti per privilegiare facilità di utilizzo e rapidità, le silhouette snelle e rassicuranti: questi sono solo alcuni dei miglioramenti che abbiamo apportato ai nostri prodotti, adesso sta a te toccare con mano. *Rispetto ai tradizionali aerosol a pistone della linea Pic. **Rispetto al valore medio di nebulizzato al minuto della linea Pic Air. Formato Tutto è pensato per aumentare la praticità: il vano porta accessori, le impugnature confortevoli e intuitive, il vassoio scola accessori, il porta ampolla integrato, trasformano l’aerosolterapia in un gesto facile e rapido. Inoltre, Mister 8 prevede 1 ricco kit di accessori: 1 mascherina adulto, 1 mascherina bambino, 1 forcella, 1 boccaglio, 1 tubo, 1 ampolla Pic Acti Fast Pro. Cod. 0203821100000

EUR 63.92
1

Strisce Misurazione Glicemia Bgstar 25 Pezzi Compatibili Con Misuratore Di Glicemia Mystar Extra

Strisce Misurazione Glicemia Bgstar 25 Pezzi Compatibili Con Misuratore Di Glicemia Mystar Extra

BG STAR STRISCE REATTIVE Descrizione Sistema per l'autocontrollo della glicemia. Utilizzare esclusivamente con sistemi per la determinazione della glicemia BGStar, IBGStar o dellafamiglia MyStar. Modalità d'utilizzo Applicazione del campione ematico: portare la striscia reattiva a contatto con il campione ematico: lo strumento ora visualizza il simbolo della goccia. Questo simbolo indica che il sistema BGStar è ora pronto per l’applicazione del campione ematico. Portare immediatamente la striscia reattiva BGStar a contatto con il campione ematico. La striscia reattiva si riempie a partire dall’estremità. Non applicare il sangue sul lato superiore della striscia reattiva. La striscia reattiva BGStar agisce come una spugna e assorbe il sangue all’interno della striscia attraverso l’area di campionamento. L’indicatore visivo della striscia reattiva BGStar diventerà rosso. Rimuovere la striscia reattiva dal campione ematico non appena lo strumento emette il beep. Non premere la striscia reattiva BGStar contro l’area di prelievo. Non raschiare il sangue sulla striscia reattiva BGStar. Non applicare il sangue sul lato superiore della striscia reattiva BGStar. Non applicare il sangue sulla striscia reattiva BGStar quando la striscia reattiva non è inserita nello strumento. Non inserire sangue o oggetti estranei nell’apertura per l’inserimento delle strisce BGStar. Ciò potrebbe danneggiare il sistema. Interrompere l’applicazione di sangue quando l’unità emette il beep. Leggere attentamente i risultati del test visualizzati sul display prima di prendere una decisione in merito al trattamento. Avvertenze Richiudere saldamente il flacone di strisce reattive immediatamente dopo aver estratto le strisce. Non utilizzare se il sigillo di sicurezza della confezione è manomesso. Smaltire correttamente le strisce reattive usate. Usare le strisce reattive BGStar una sola volta. Utilizzare solo strisce reattive BGStar con il sistema BGStar o iBGStar. Dopo aver tolto la striscia reattiva BGStar dal flacone, chiudere immediatamente e saldamente il tappo del flacone. Maneggiare delicatamente le strisce reattive BGStar™ con le mani pulite e asciutte durante il prelievo dal flacone o l’inserimento nello strumento. Non utilizzare le strisce reattive BGStar oltre la data di scadenza o dopo 90 giorni dalla prima apertura del flacone, altrimenti si potrebbero ottenere risultati inaccurati. Scrivere la data di scadenza (90 giorni dalla prima apertura) sul flacone contenente le strisce reattive. Non piegare, tagliare o alterare le strisce reattive BGStar. Conservazione Conservare il flacone di strisce reattive BGStar in un luogo fresco e asciutto a una temperatura compresa tra 8 °C e 30 °C. Utilizzare le strisce reattive BGStar solo a una temperatura operativa di sistema compresa tra 10 °C e 40 °C. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dal calore. Conservare le strisce reattive BGStar esclusivamente nel loro flacone originale; in nessun caso conservarle in un altro flacone, un altro contenitore o fuori dal flacone. Formato Confezione da 25 e 50 pezzi. Cod. 80012125 Cod. 80012126

EUR 28.47
1

Strisce Reattive Misurazione Glicemia Bgstar 50 Pezzi

Strisce Reattive Misurazione Glicemia Bgstar 50 Pezzi

BG STAR STRISCE REATTIVE Descrizione Sistema per l'autocontrollo della glicemia. Utilizzare esclusivamente con sistemi per la determinazione della glicemia BGStar, IBGStar o dellafamiglia MyStar. Modalità d'utilizzo Applicazione del campione ematico: portare la striscia reattiva a contatto con il campione ematico: lo strumento ora visualizza il simbolo della goccia. Questo simbolo indica che il sistema BGStar è ora pronto per l’applicazione del campione ematico. Portare immediatamente la striscia reattiva BGStar a contatto con il campione ematico. La striscia reattiva si riempie a partire dall’estremità. Non applicare il sangue sul lato superiore della striscia reattiva. La striscia reattiva BGStar agisce come una spugna e assorbe il sangue all’interno della striscia attraverso l’area di campionamento. L’indicatore visivo della striscia reattiva BGStar diventerà rosso. Rimuovere la striscia reattiva dal campione ematico non appena lo strumento emette il beep. Non premere la striscia reattiva BGStar contro l’area di prelievo. Non raschiare il sangue sulla striscia reattiva BGStar. Non applicare il sangue sul lato superiore della striscia reattiva BGStar. Non applicare il sangue sulla striscia reattiva BGStar quando la striscia reattiva non è inserita nello strumento. Non inserire sangue o oggetti estranei nell’apertura per l’inserimento delle strisce BGStar. Ciò potrebbe danneggiare il sistema. Interrompere l’applicazione di sangue quando l’unità emette il beep. Leggere attentamente i risultati del test visualizzati sul display prima di prendere una decisione in merito al trattamento. Avvertenze Richiudere saldamente il flacone di strisce reattive immediatamente dopo aver estratto le strisce. Non utilizzare se il sigillo di sicurezza della confezione è manomesso. Smaltire correttamente le strisce reattive usate. Usare le strisce reattive BGStar una sola volta. Utilizzare solo strisce reattive BGStar con il sistema BGStar o iBGStar. Dopo aver tolto la striscia reattiva BGStar dal flacone, chiudere immediatamente e saldamente il tappo del flacone. Maneggiare delicatamente le strisce reattive BGStar™ con le mani pulite e asciutte durante il prelievo dal flacone o l’inserimento nello strumento. Non utilizzare le strisce reattive BGStar oltre la data di scadenza o dopo 90 giorni dalla prima apertura del flacone, altrimenti si potrebbero ottenere risultati inaccurati. Scrivere la data di scadenza (90 giorni dalla prima apertura) sul flacone contenente le strisce reattive. Non piegare, tagliare o alterare le strisce reattive BGStar. Conservazione Conservare il flacone di strisce reattive BGStar in un luogo fresco e asciutto a una temperatura compresa tra 8 °C e 30 °C. Utilizzare le strisce reattive BGStar solo a una temperatura operativa di sistema compresa tra 10 °C e 40 °C. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dal calore. Conservare le strisce reattive BGStar esclusivamente nel loro flacone originale; in nessun caso conservarle in un altro flacone, un altro contenitore o fuori dal flacone. Formato Confezione da 25 e 50 pezzi. Cod. 80012125 Cod. 80012126

EUR 56.94
1